Privat Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin 
(
chinese song
)
(
chinese song
)
Arti Lagu
Mandarin 
Privat Mandarin Bandung 
míng tiān   huì    gèng  hǎo 
明     天     会     更     好
Besok (Masa depan)
akan lebih baik
qīng  qīng  qiāo  xǐng  chén  shuì  de      xīn    líng   màn  màn
轻     轻     敲     醒     沉     睡     的     心     灵     慢     慢
pelan-pelan bangunkan
jiwa yang terlelap
zhāng
kāi      
nǐ        
de        yǎn     jīng 
张       
开       
你       
的       
眼       
睛
pelan-pelan bukalah
matamu
kàn    
kàn     máng  lù    de  
shì    jiè   shì    fǒu   yī      rán     
gū
看      看      忙   碌     
的     
世     界   是    否   依      
然       
孤
lihat-lihatlah dunia
yang sibuk apakah masih 
dú      
de        zhuǎn   
gè       
bù       tíng 
独       
的       
转       
个       
不       
停
berputar sendirian
tiada henti ?
chūn fēng  bù     jiě     fēng  qíng
 chuī  dòng shào  nián  de  xīn
春     风     不     解     风     情     吹     动     少     年     的 
心
angin musim semi tak
memahami perasaan dan emosi
menerbangkan hati anak
muda
ràng    zuó    
rì   liǎn   shàng 
de   lèi    hén
 suí     jì     
yì     fēng
让       
昨     日     脸    上     的    泪    痕    随   
记     忆      风
gān    
le 
干       
了
biarkan bekas air mata
di wajah kemarin mengering seiring angin kenangan
tái    
tóu    xún    zhǎo  
tiān     kōng   de     chì      
bǎng   hòu     niǎo
抬     头     
寻     
找      天      空      
的       
翅       
膀
       候       
鸟
angkat kepala mencari
sayap langit burung migran 
chū    
xiàn    tā        
de        yǐng    jì 
出       
现       
它     
的       
影      
迹
menampakkan jejaknya
dài    lái     yuǎn chǔ   de      jī       huāng wú   qíng  de      zhàn  huǒ
带     来     远     处     的     饥     荒     无     情     的     战     火
membawakan kabar
paceklik/kelaparan di tempat yg jauh 
yī        
rán      cún    
zài      
de        xiāo     xī 
依       
然       
存       
在       
的       
消       
息
masih adanya api
peperangan yang tak manusiawi
yù  shān  
bái       xuě    
piāo    líng     rán    
shāo   shào   nián    de xīn
玉     山      白     雪     
飘      零
      燃       
烧       
少      
年    的  心
Salju berterbangan di
Gunung Yu ( Giok ) membakar hati anak muda
shǐ   
zhēn   qíng    róng    huà  chéng
yīn       fú       
qīng    sù        yáo
使       
真       
情     溶       
化     成    音     
符
       倾       
诉       
遥
jadikan ketulusan
melebur menjadi not musik
yuǎn  
de        zhù     fú 
远       
的       
祝       
福
mendoakan dari jauh
chàng
chū     nǐ     de   
rè      qíng  shēn  
chū    nǐ   de shuāng      shǒu  
唱       
出     你     的     热     情
       伸      出    你     的     双      手
nyanyikan antusiasmu
ulurkan sepasang tanganmu
ràng   
wǒ  yōng   bào     zhe  
nǐ    de   mèngràng   
wǒ       yōng   yǒu
让       我    拥      抱       
着    你   的    梦
     让     我       
拥       
有
biarkan aku memeluk
mimpimu agar saya memiliki
nǐ        
zhēn   xīn      
de        miàn   kǒng 
你       
真       
心       
的       
面       
孔
wajahmu yang tulus
ràng  wǒ    men  de      xiào  róng
 chōng         mǎn  zhe    qīng  chūn
让     我     们     的     笑     容     充     满     着     青     春
de      jiāo   ào 
的     骄     傲
biarkan senyuman kita
penuh dengan kebanggaan masa muda
wéi    míng tiān   xiàn  chū   qián  chéng         de      qí      dǎo
为     明     天     献     出     虔     诚     的     祈     祷
demi esok hari berdoa
dengan khusyuk
shéi   néng bù     gù     zì       jǐ       de      jiā     yuán           pāo   kāi    jì
谁     能     不     顾     自     己     的     家     园     抛     开     记
yì      zhōng         de      tóng  nián 
忆     中     的     童     年
siapa yang tak mau
menjaga taman rumah sendiri 
membuang masa
kanak-kanak dalam kenangan
shéi   
néng   rěn      xīn   kàn  
nà    zuó    rì    
de     yōu     chóu   dài
谁     能     忍     心     看     那     
昨     日      的     忧       
愁
       带
siapa yang bisa tahan
melihat kekuatiran dan kesedihan yang kemarin
zǒu    
wǒ       men   
de        xiào     róng 
走       
我       
们       
的       
笑       
容
membawa pergi senyuman
kita
qīng  chūn bù     jiě     hóng chén
 yān   zhī    zhān  rǎn    le       huī
青     春     不     解     红     尘     胭     脂     沾     染     了     灰
anak muda tak memahami
dunia fana
pemerah pipi sudah
terkena debu
ràng  jiǔ     wéi    bù     jiàn   de      lèi     shuǐ
 zī       rùn    le       nǐ
让     久     违     不     见     的     泪     水     滋     润     了     你
biarkan air mata yang
lama tak nampak 
de      miàn róng 
的     面     容
membasahi wajahmu 
chàng
chū     nǐ   
de  rè   qíng    shēn  
chū     nǐ    de
shuāng     shǒu 
唱      出      
你   的    热    情     伸     出       
你    的       
双       
手
nyanyikan antusiasmu
ulurkan sepasang tanganmu
ràng   
wǒ   yōng   bào   zhe    
nǐ   de  mèng ràng   
wǒ       yōng   yǒu
让      
我      拥      抱     着     
你   的    梦     让     我       
拥       
有
biarkan saya memeluk
biarkan saya mmimpimu biarkan saya memiliki
nǐ        
zhēn   xīn      
de        miàn   kǒng 
你        真        心        的        面        孔
wajahmu yang tulus
ràng   
wǒ       men    de       xiào   
róng  chōng mǎn   zhe  qīng    chūn
让       
我       
们      的       
笑     
容     充       
满     着     青       
春
de       
jiāo      ào 
的       
骄       
傲
biarkan senyuman kita penuh
dengan kebanggaan masa muda
wéi    míng tiān   xiàn  chū   qián  chéng         de      qí      dǎo
为     明     天     献     出     虔     诚     的     祈     祷
demi esok hari berdoa
dengan khusyuk
qīng   
qīng    qiāo    xǐng   
chén   shuì    de 
xīn       líng    
màn    màn
轻       
轻       
敲       
醒     沉     睡       
的    心       
灵     慢       
慢
pelan-pelan bangunkan
jiwa yang terlelap
zhāng
kāi      
nǐ        
de        yǎn     jīng 
张       
开       
你       
的       
眼       
睛
pelan-pelan bukalah
matamu
kàn   kàn   máng lù      de      shì     jiè     shì     fǒu    yī      rán    gū
看     看     忙     碌     的     世     界     是     否     依     然     孤
lihat-lihatlah dunia
yang sibuk apakah masih 
dú     de      zhuǎn         gè      bù     tíng
独     的     转     个     不     停
berputar sendirian
tiada henti ?
rì       chū   huàn xǐng  qīng  chén
 dà      dì      guāngcǎi chóng shēng
日     出     唤     醒     清     晨     大     地     光     彩     重 
生
mentari terbit
membangunkan subuh bumi kembali berwarna-warni  
ràng  hé      fēng  fú      chū   de      yīn    xiǎng
pǔ    chéng shēng
让     和     风     拂     出     的     音     响     谱     成     生
mìng de      yuè   zhāng 
命     的     乐     章
biarkan suara angin
sepoi-sepoi merangkaikan irama kehidupan
chàng chū  nǐ      de      rè      qíng  shēn  chū   nǐ
de  shuāng shǒu 
唱     出     你     的     热     情     伸     出     你     的     双     手
nyanyikan antusiasmu
ulurkan sepasang tanganmu
ràng   
wǒ    yōng   bào  
zhe  nǐ   de   mèng ràng   
wǒ       yōng   yǒu
让     我     
拥     
抱      着    你    的    梦     让     
我       
拥       
有
biarkan aku memeluk mimpimu biarkan aku
memiliki
nǐ        
zhēn   xīn      
de        miàn   kǒng 
你       
真       
心       
的       
面       
孔
wajahmu yang
tulus 
ràng  wǒ    men  de      xiào  róng
 chōng         mǎn  zhe    qīng  chūn
让     我     们     的     笑     容     充     满     着     青     春
biarkan senyuman kita penuh dengan kebanggaan
masa muda
de       
jiāo      ào 
的        骄        傲
ràng   
wǒ   men    qī   
dài       zhe    
míng   tiān     huì     
gèng   hǎo 
让      我      们     期     待        着        明      天        会        更        好
marilah kita
menyongsong esok yang lebih baik
chàng chū   nǐ   de       
rè      qíng    shēn   chū 
nǐ de shuāng shǒu 
唱        出   你    的      热        情        伸    出   你  的   双        手
nyanyikan antusiasmu
ulurkan sepasang tanganmu
ràng   
wǒ  yōng   bào   zhe   nǐ   de   mèng ràng   
wǒ       yōng   yǒu
让        我     拥      抱     着   你   的    梦     让       我        拥        有
biarkan aku memeluk mimpimu biarkan aku
memiliki
nǐ        
zhēn   xīn      
de        miàn   kǒng 
你        真        心        的        面        孔
wajahmu yang
tulus 
ràng  wǒ    men  de      xiào  róng
 chōngmǎn  zhe    qīng  chūn
让     我     们     的     笑     容     充     满     着     青     春
                              de       
jiāo      ào 
              的        骄        傲
marilah kita dengan senyuman penuh kebanggaan
marilah kita dengan senyuman penuh kebanggaan
ràng   
wǒ       men   
qī    dài   zhe    
míng   tiān     huì     
gèng   hǎo 
让        我        们     期     待     着      明        天      会        更        好
                 marilah kita menyongsong esok yang lebih baik
Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song )Privat Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song )Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song )Privat Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song )Privat Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song )Privat Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song )Privat Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song ) Privat
Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin ( chinese
song )










Tidak ada komentar:
Posting Komentar