Minggu, 28 Juni 2015

míng tiān huì gèng hǎo ( 明 天 会 更 好 ) koleksi lagu mandarin terjemahan + video oleh privat mandarin bandung untuk teman teman yang hoby mendengar lagu mandarin atau yang lagi belajar mandarin semoga dengan adanya lagu lagu mandarin terjemahan dapat ikut menbantu kemajuan belajar mandarin anda selamat belajar mandarin semoga pelajaran mandarin anda dapat maju terus privat mandarin bandung arti lagu mandarin / chinese song


Privat Mandarin Bandung
Arti Lagu Mandarin
( chinese song )
( chinese song )
Arti Lagu Mandarin
Privat Mandarin Bandung 

míng tiān   huì    gèng  hǎo
                   
Besok (Masa depan) akan lebih baik


qīng  qīng  qiāo  xǐng  chén  shuì  de      xīn    líng   màn  màn
                                                
pelan-pelan bangunkan jiwa yang terlelap

zhāng kāi       nǐ         de        yǎn     jīng
                                       
pelan-pelan bukalah matamu

kàn     kàn     máng  lù    de   shì    jiè   shì    fǒu   yī      rán      gū
                                                        
lihat-lihatlah dunia yang sibuk apakah masih

dú       de        zhuǎn    gè        bù       tíng
                                       
berputar sendirian tiada henti ?

chūn fēng       jiě     fēng  qíng chuī  dòng shào  nián  de  xīn
                                                  
angin musim semi tak memahami perasaan dan emosi
menerbangkan hati anak muda

ràng    zuó     rì   liǎn   shàng  de   lèi    hén  suí     jì      yì     fēng
                                                     

gān     le
       
biarkan bekas air mata di wajah kemarin mengering seiring angin kenangan

tái     tóu    xún    zhǎo   tiān     kōng   de     chì       bǎng   hòu     niǎo
                                                                  
angkat kepala mencari sayap langit burung migran

chū     xiàn    tā         de        yǐng    jì
                                    
menampakkan jejaknya

dài    lái     yuǎn chǔ   de             huāng wú   qíng  de      zhàn  huǒ
                                                      
membawakan kabar paceklik/kelaparan di tempat yg jauh

yī         rán      cún     zài       de        xiāo     xī
                                               
masih adanya api peperangan yang tak manusiawi

yù  shān   bái       xuě     piāo    líng     rán     shāo   shào   nián    de xīn
                                                               
Salju berterbangan di Gunung Yu ( Giok ) membakar hati anak muda

shǐ    zhēn   qíng    róng    huà  chéng yīn       fú        qīng    sù        yáo
使                                                                  
jadikan ketulusan melebur menjadi not musik

yuǎn   de        zhù     fú
                       
mendoakan dari jauh


chàng chū     nǐ     de    rè      qíng  shēn   chū    nǐ   de shuāng      shǒu 
                                                              
nyanyikan antusiasmu ulurkan sepasang tanganmu

ràng    wǒ  yōng   bào     zhe   nǐ    de   mèngràng    wǒ       yōng   yǒu
                                                              
biarkan aku memeluk mimpimu agar saya memiliki

nǐ         zhēn   xīn       de        miàn   kǒng
                                       
wajahmu yang tulus

ràng      men  de      xiào  róng chōng         mǎn  zhe    qīng  chūn
                                                

de      jiāo   ào
         
biarkan senyuman kita penuh dengan kebanggaan masa muda


wéi    míng tiān   xiàn  chū   qián  chéng         de            dǎo
                                            
demi esok hari berdoa dengan khusyuk

shéi   néng                         de      jiā     yuán           pāo   kāi   
                                                     

      zhōng         de      tóng  nián
                   
siapa yang tak mau menjaga taman rumah sendiri
membuang masa kanak-kanak dalam kenangan

shéi    néng   rěn      xīn   kàn   nà    zuó    rì     de     yōu     chóu   dài
                                                             
siapa yang bisa tahan melihat kekuatiran dan kesedihan yang kemarin

zǒu     wǒ       men    de        xiào     róng
                                       
membawa pergi senyuman kita

qīng  chūn      jiě     hóng chén yān   zhī    zhān  rǎn    le       huī
                                                     
anak muda tak memahami dunia fana
pemerah pipi sudah terkena debu

ràng  jiǔ     wéi         jiàn   de      lèi     shuǐ        rùn    le      
                                                     
biarkan air mata yang lama tak nampak
  
de      miàn róng
         
membasahi wajahmu

chàng chū     nǐ    de  rè   qíng    shēn   chū     nǐ    de shuāng     shǒu
                                                             
nyanyikan antusiasmu ulurkan sepasang tanganmu

ràng    wǒ   yōng   bào   zhe     nǐ   de  mèng ràng    wǒ       yōng   yǒu
                                                              
biarkan saya memeluk biarkan saya mmimpimu biarkan saya memiliki

nǐ         zhēn   xīn       de        miàn   kǒng
                                       
wajahmu yang tulus

ràng    wǒ       men    de       xiào    róng  chōng mǎn   zhe  qīng    chūn
                                                                 

de        jiāo      ào
               
biarkan senyuman kita penuh dengan kebanggaan masa muda


wéi    míng tiān   xiàn  chū   qián  chéng         de            dǎo
                                            
demi esok hari berdoa dengan khusyuk

qīng    qīng    qiāo    xǐng    chén   shuì    de  xīn       líng     màn    màn
                                                                 
pelan-pelan bangunkan jiwa yang terlelap

zhāng kāi       nǐ         de        yǎn     jīng
                                       
pelan-pelan bukalah matamu

kàn   kàn   máng       de      shì     jiè     shì     fǒu          rán   
                                                      
lihat-lihatlah dunia yang sibuk apakah masih

     de      zhuǎn                    tíng
                        
berputar sendirian tiada henti ?
  
       chū   huàn xǐng  qīng  chén             guāngcǎi chóng shēng
                                                  
mentari terbit membangunkan subuh bumi kembali berwarna-warni 

ràng        fēng        chū   de      yīn    xiǎng pǔ    chéng shēng
                                                

mìng de      yuè   zhāng
              
biarkan suara angin sepoi-sepoi merangkaikan irama kehidupan


chàng chū        de            qíng shēn  chū   nǐ de  shuāng shǒu
                                                     
nyanyikan antusiasmu ulurkan sepasang tanganmu

ràng    wǒ    yōng   bào   zhe  nǐ   de   mèng ràng    wǒ       yōng   yǒu
                                                             
biarkan aku memeluk mimpimu biarkan aku memiliki
nǐ         zhēn   xīn       de        miàn   kǒng
                                       
wajahmu yang tulus 

ràng      men  de      xiào  róng chōng         mǎn  zhe    qīng  chūn
                                                
biarkan senyuman kita penuh dengan kebanggaan masa muda
de        jiāo      ào
               

ràng    wǒ   men    qī    dài       zhe     míng   tiān     huì      gèng   hǎo
                                                                   
marilah kita menyongsong esok yang lebih baik

chàng chū   nǐ   de        rè      qíng    shēn   chū  nǐ de shuāng shǒu
                                                       
nyanyikan antusiasmu ulurkan sepasang tanganmu

ràng    wǒ  yōng   bào   zhe   nǐ   de   mèng ràng    wǒ       yōng   yǒu
                                                             
biarkan aku memeluk mimpimu biarkan aku memiliki
nǐ         zhēn   xīn       de        miàn   kǒng
                                       
wajahmu yang tulus 

ràng      men  de      xiào  róng chōngmǎn  zhe    qīng  chūn
                                                

                              de        jiāo      ào
              的               
marilah kita dengan senyuman penuh kebanggaan 

ràng    wǒ       men    qī    dài   zhe     míng   tiān     huì      gèng   hǎo

                                                                  

                 marilah kita menyongsong esok yang lebih baik





Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song )Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song )Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song )Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song )Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song )Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song )Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song ) Privat Mandarin Bandung Arti Lagu Mandarin ( chinese song )

 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar