Minggu, 29 Maret 2015

qiu fo ( 求佛 ) koleksi lagu mandarin terjemahan + video oleh privat mandarin bandung untuk teman teman yang hoby mendengar lagu mandarin atau yang lagi belajar mandarin semoga dengan adanya lagu lagu mandarin terjemahan dapat ikut menbantu kemajuan belajar mandarin anda selamat belajar mandarin semoga pelajaran mandarin anda dapat maju terus privat mandarin bandung arti lagu mandarin / chinese song



Private Mandarin Bandung
Arti Lagu Mandarin
( chinese song )

( chinese song )
Arti Lagu Mandarin
Private Mandarin Bandung

qiú  
 
Memohon pada budha
dāng  yuè  guāngsǎ  zài        de   liǎn  shàng
               
Saya sinar bulan menyinari wajahku

    xiǎngwǒ   jiù    kuài biàn le        yàng
               
Saya pikir saya akan berubah wujud

yǒu       zhòngjiào zuò       xīn   liè    fèi    de    tāng
                   
Ada sejenis ramuan pengoyak hati

    le     yǒu  shén        de       liàng
               
Setelah meminumnya  berkekuatan gaib  

  shàng  yǎn  kàn  jiàn  tiān  táng
           
Menutup mata memandang sorga

    shì   cáng   zhe       xiào de         fāng
               
Tempat yang menyimpan senyumanmu

    duǒ  kāi       shù      liè    rén   de    qiāng
                 
Saya menghindar dari senapan
pemburu yang tidak terhitung

gǎn  zǒu  fén          chū  de    yōu  shāng
               
Buru buru ke kuburan
Keluar dari kesedihan

wéi   le         biàn chéng lángrén    yàng
    你,我          
Demi kamu , saya berubah menjadi manusia serigala

wéi   le     rǎn   shàngle   fēng kuáng
    你,染      
Demi kamu, ketular kebuasan

wéi   le    chuānshàng  hòu  hòu  de  wěi   zhuāng
    你,穿          
Demi kamu , memakai pakaian binatang yang tebal

wéi   le   nǐ   huàn  le  xīn   cháng
    你,换    
Demi kamu, menganti hati
    men hái   néng    néng   zài    jiàn  miàn
               
Apakah kita masih dapat bertemu lagi

    zài         qián         qiú   le           qiān nián
                   
Saya di depan budha bersusah payah memohon
Ribuan tahun

yuàn     yòng       shì  huàn     men      shì   qíng yuán
                     
Rela mengunakan beberapa kehidupan
Untuk mengantikannya dengan satu jodoh kehidupan kita

   wàngkě    gǎn  dòng   shàng tiān
             
Semoga dapat mengharukan Tuhan
  men hái   néng      néng   zài    jiàn  miàn
               
Apakah kita masih dapat bertemu lagi

    zài         qián         qiú   le           qiān nián
                   
Saya di depan budha bersusah payah memohon
Ribuan tahun

dāng       zài       guò  zhè  tiáo  nài       qiáo zhī   qián
                     
Sebelum saya melangkah ke jembatan nai he
( jembatan  roh meminum ramuan penghilang
Ingatan untuk di lahirkan kembali )

ràng     zài    wěn       wěn       de    liǎn
               
Biarkanlah saya mencium cium wajah mu

ràng     zài    wěn       wěn       de    liǎn
               
Biarkanlah saya mencium cium wajah mu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar