Privat Mandarin Bandung
Arti Lagu
Mandarin
(
chinese song
)
( chinese song )
Arti Lagu Mandarin
Privat Mandarin Bandung
bǎ bēi shāng liú gěi zì jǐ
把 悲 伤 留
给 自 己
Kesedihan di simpan untuk diri sendiri
néngbù néngràngwǒ péi zhù nǐ zǒu
能 不 能 让 我 陪 着 你 走
Dapatkah saya menemanimu pergi
jí rán nǐ shuō
liú bù zhù nǐ
即 然 你 说 留 不 住 你
Kamu sudah mengatakan tidak dapat menyuruh
Untuk tetap tinggal
huí qù de lù yǒu xiē hēi àn
回 去 的 路 有 些 黑 暗
Jalan untuk kembali ada sedikit gelap
dān xīn ràngnǐ yī gè rén zǒu
担 心 让 你 一 个 人 走
Khawatir kamu berjalan seorang diri
wǒ xiǎngshì yīn wéi wǒ bú gòu wēn róu
我 想 是 因 为 我 不 够 温 柔
Saya pikir karena saya tidak cukup lembut
bù néngfēn dān nǐ de yōu chóu
不 能 分 担 你 的 忧 愁
Tidak dapat ikut memikul kesedihanmu
rú guǒ zhè yàng
shuōbù chū kǒu
如 果 这 样 说 不 出 口
Kalau seperti ini tidak dapat di utarakan
jiù bǎ yí hàn fàng zài xīn zhōng
就 把 遗 憾 放 在 心 中
Penyesalan akan berada di dalam hati
bǎ wǒ de bēi shāng liúgěi zì jǐ
把 我 的 悲 伤 留 给 自 己
Tinggalkanlah kesedihan untuk diriku sendiri
nǐ de měi lì ràngnǐ dài zǒu
你 的 美 丽 让 你 带 走
Bawalah keindahan untuk mu
cóngcǐ yǐ hòu wǒ zài méi yǒu
从 此 以 后 我 再 没 有
Sejak itu saya tidak ada lagi
kuài lè qǐ lái de lǐ yóu
快 乐 起 来 的 理 由
Alasan untuk bahagia
bǎ wǒ de bēi shāng liúgěi zì jǐ
把 我 的 悲 伤 留 给 自 己
Tinggalkanlah kesedihan untuk diriku sendiri
nǐ de měi lì
ràng nǐ dài zǒu
你 的 美 丽 让 你 带 走
Bawalah keindahan untuk mu
wǒ xiǎngwǒ kě yǐ rěn zhù bēi shāng
我 想 我 可 以 忍 住 悲 伤
Saya pikir saya dapat menahan kesedihan
kě bù kě yǐ nǐ yě huì xiǎng qǐ wǒ
可 不 可 以 你 也 会 想 起 我
Dapatkah kamu mengingat saya
shì bú shì kě yǐ qiān nǐ de shǒu ne
是 不 是 可 以 牵 你 的 手 呢
Apakah dapat mengandeng tanganmu
Cóng lái méi yǒu zhè yàng yào qiú
从 来 没 有 这 样 要 求
Tidak pernah ada permintaan apapun
pà nǐ nán guò zhuǎn shēn jiù zǒu
怕 你 难 过 转 身 就 走
Takut kamu sedih dan menbalikkan badan pergi
nà jiù zhè yàng ba wǒ huì liǎo jiě de
那 就 这 样 吧 我 会 了 解 的
Seperti ini saya dapat mengerti
bǎ wǒ de bēi shāng liú
gěi zì jǐ
把 我 的 悲 伤 留 给 自 己
Tinggalkanlah kesedihan untuk diriku sendiri
nǐ de měi lì ràng nǐ dài zǒu
你 的 美 丽 让 你 带 走
Bawalah keindahan untuk mu
Cóng cǐ yǐ hòu wǒ zài méi yǒu
从 此 以 后 我 再 没 有
Sejak itu saya tidak ada lagi
kuài lè qǐ lái de lǐ yóu
快 乐 起 来 的 理 由
Alasan untuk bahagia
wǒ xiǎng wǒ kě yǐ rěn zhù bēi shāng
我 想 我 可 以 忍 住 悲 伤
Saya pikir saya dapat menahannya
jiǎ zhuāng shēng mìng zhōng méi yǒu nǐ
假 装 生 命 中 没 有 你
Pura pura di dalam kehidupan tidak ada kamu
Cóng cǐ yǐ hòu wǒ zài zhè lǐ
从 此 以 后 我 在 这 里
Sejak itu saya di sini
rì yè děng dài nǐ de xiāo xī
日 夜 等 待 你 的 消 息
Siang malam menunggu kabarmu
néng bù néng ràng wǒ péi zhù nǐ zǒu
能 不 能 让 我 陪 着 你 走
Dapatkah saya menemanimu pergi
jí rán nǐ shuō
liú bù zhù nǐ
即 然 你 说 留 不 住 你
Kamu sudah mengatakan tidak dapat menyuruh
Untuk tetap tinggal
wú lùn nǐ zài tiān yá hǎi jiǎo
无 论 你 在 天 涯 海 角
Tidak perduli kamu di ujung langit di tepi lautan
shì bú shì nǐ ǒu ěr huì xiǎng qǐ wǒ
是 不 是 你 偶 尔 会 想 起 我
Apakah kamu bisa sekali sekali memikirkan saya
kě bù kě yǐ nǐ yě huì xiǎng qǐ wǒ
可 不 可 以 你 也 会 想 起 我
Dapatkah kamu juga memikirkan/ merindukan ku
kě bù kě yǐ kě bù kě yǐ
可 不 可 以 可 不 可 以
Dapatkah Dapatkah
kě bù kě yǐ
可 不 可 以
Dapatkah
Tidak ada komentar:
Posting Komentar